30.09.2011
Вчера Министерством образования и науки Российской Федерации и Советом министров северных стран подписан Меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве в области образования и науки.
Подписание меморандума прошло в Санкт-Петербурге в Балтийском государственном техническом университете (БГТУ) «Военмех». С российской стороны документ подписал заместитель министра образования и науки РФ Сергей Владимирович Иванец, от Совета Министров Северных стран — министр науки и высшего образования Норвегии Тора Асланд.
What do you think about the process of convergence, about the future and cooperation of our countries?
This is very good beginning. It may become more intensive and it may lead to some more cooperation. The future very much depends on how the economic institutions can cooperate in search for knowledge in the academic and the research activities, and if we can find new resources. Everyone has to be aware of the global interdependence of countries. Cooperation with Russia is very important to that.
Что Вы думаете о процессе сближения, о будущем и сотрудничестве наших стран?
Это очень хорошее начинание. Оно может быть более интенсивным и может привести к еще большему сотрудничеству. Будущее очень зависит от экономических договоренностей в области поиска новых знаний и академических исследований, новых ресурсов. Люди должны учитывать глобальный характер объединения стран. Сотрудничество с Россией очень важно для этого.
Why it’s so important?
Because the questions are global. The important question about our and the world’s future is global and we have to cooperate across the world to solve this question in order to manage to live together as humans, although in different countries. A short time ago we were talking about the climate, about the development of our societies and about health. And we were also talking about medicine and the activities on the sea. We have to cooperate technologically, also in business and in economic institutions. This agreement with Russia will allow us to do that more easily.
Почему это так важно?
Потому что вопрос о будущем мира глобален, и мы должны объединиться сквозь границы для того, чтобы его разрешить, чтобы оставаться вместе в нашем человеческом существовании, находясь в разных странах. Только что (с заместителем министра РФ — ред.) мы говорили о климате, о развитии наших обществ, мы говорили о здоровье и медицине, о сотрудничестве на море, а также о бизнесе и экономических установлениях. Это соглашение с Россией позволит сделать сотрудничество в этих областях более легким.
As far as I know, the interest of young Norwegians concerning Russia, the Russian language and Russian literature is increasing. Is it true?
It is true. All the Nordic countries have had cooperation with Russia for a long time in the area of scientific research, higher education and many similar activities. And this is attractive for a young researcher. Our country comes to Russia, and Russians come to Norway. Many Russian students come to study in Norway, and I hope more will come with the signing of the memorandum.
Насколько мне известно, растет интерес норвежских молодых людей к России, к русскому языку и литературе… Это так?
Это правда. Все Северные страны сотрудничают с Россией уже длительное время в области научных исследований, высшего образования и других видов деятельности. И это привлекательно для молодых людей. Наша страна приходит в Россию, Россия приходит в Норвегию. Много студентов из России приезжают учиться в Норвегию и, надеюсь, еще больше будут приезжать с момента подписания меморандума.
What would you want to say to young people – the readers of GlavSprav, for example. They are determining their further way, choosing what kind of education they receive.
One thing is certain, education - is needed. It opens the way for the future.
Что бы Вы хотите сказать молодым людям – читателям «ГлавСправ»? Они сейчас определяются со своим дальнейшим путем, выбирают какое образование им получать.
Одно можно сказать определенно, образование очень нужно. Оно открывает дорогу в будущее.
ГлавCправ. 2011